M21GLOBAL BLOG

Our Blog

Articles, news and insights on professional translation, localisation and multilingual communication.

Certified Translation
Apr 15, 2026

How to Get a Certified Translation in Portugal: A Complete Guide

Learn how to get a certified translation in Portugal. ISO 17100 process, Apostille, EU requirements, and remote service from Lisbon.

Read article
Translating Letters of Credit and Bank GuaranteesFinancial Translation
Apr 15, 2026

Translating Letters of Credit and Bank Guarantees

Translating letters of credit and bank guarantees: terminology risks, certification requirements, and ISO 17100 process for trade finance documents.

Read article
ISO 17100 vs ISO 18587: Which Certification Fits Your Translation ProjectTechnical Translation
Apr 14, 2026

ISO 17100 vs ISO 18587: Which Certification Fits Your Translation Project

ISO 17100 or ISO 18587: understand the differences, when each standard applies, and how to verify a technical translation supplier's certification.

Read article
Due Diligence Translation in M&A: Documents, Deadlines and ConfidentialityLegal and Business Translation
Apr 13, 2026

Due Diligence Translation in M&A: Documents, Deadlines and Confidentiality

Due diligence translation in M&A: critical documents, deadline management and confidentiality requirements for merger and acquisition transactions.

Read article
Patent Translation: EPO Process, INPI and Legal RequirementsLegal and Business Translation
Apr 13, 2026

Patent Translation: EPO Process, INPI and Legal Requirements

Patent translation for the EPO and INPI: legal requirements, technical terminology and when certified translation is needed. Practical guidance for applicants.

Read article
Translating Newsletters for Multilingual MarketsLocalisation
Apr 11, 2026

Translating Newsletters for Multilingual Markets

How to localise newsletters and editorial content for multilingual markets: process, cost factors and adapting for Portuguese-speaking markets.

Read article
Translation for the Angolan Market: Requirements and TimelinesMarket Entry
Apr 10, 2026

Translation for the Angolan Market: Requirements and Timelines

Translation requirements for the Angolan market: documents needed, legal differences, and realistic timelines. What to prepare before entering Angola.

Read article
Medical Device Documentation Translation for EU Registration in 5 CountriesPharmaceutical Translation
Apr 09, 2026

Medical Device Documentation Translation for EU Registration in 5 Countries

ISO 17100-certified translation of medical device technical documentation for EU registration, CE marking and MDR compliance by M21Global.

Read article
Translating Information Memoranda for Private EquityFinancial Translation
Apr 08, 2026

Translating Information Memoranda for Private Equity

How to translate private equity information memoranda: terminology, confidentiality, timelines, and cost factors for M&A and fundraising processes.

Read article
CE Marking Documentation Translation: A Practical GuideTechnical Translation
Apr 07, 2026

CE Marking Documentation Translation: A Practical Guide

Practical guide to CE marking documentation translation: EU language obligations, required documents, and how to ensure compliance across European markets.

Read article
Translating International Contracts: Reducing Legal RiskLegal and Business Translation
Apr 05, 2026

Translating International Contracts: Reducing Legal Risk

How to reduce legal risk when translating international contracts. Certification levels, common errors, and preparation guidance for companies working across borders.

Read article
MTPE vs Human Translation: How to Choose the Right OptionLocalisation
Apr 04, 2026

MTPE vs Human Translation: How to Choose the Right Option

MTPE or human translation? Learn when each option is appropriate, what factors drive the decision, and how to structure the choice for your project.

Read article
1...345...17

Need Professional Translation?

Request a free, no-obligation quote for your translation project.

Request Quote