M21Global
BLOG M21GLOBAL

O Nosso Blog

Artigos, notícias e insights sobre tradução profissional, localização e comunicação multilingue.

Localização de Website com CMS: Guia PráticoLocalização
25 de abr. de 2026

Localização de Website com CMS: Guia Prático

Como gerenciar a localização de um website com CMS: preparação, fluxo de trabalho com tradução e erros a evitar. Guia prático para projetos multilíngues.

Ler artigo
Tradução de documentos para abrir filial na França: RCSEntrada em Mercados
24 de abr. de 2026

Tradução de documentos para abrir filial na França: RCS

Saiba quais documentos e traduções o RCS exige para abrir uma filial na França, incluindo certificação por tradutor assermenté e apostila.

Ler artigo
Tradução de Relatórios Periciais Médico-Legais para TribunalTradução Médica
23 de abr. de 2026

Tradução de Relatórios Periciais Médico-Legais para Tribunal

Tradução certificada de relatórios de perícias médico-legais para tribunal. Requisitos, tipos de documentos e como garantir validade processual no Brasil.

Ler artigo
Tradução de Relatórios de Auditoria Interna para Grupos MultinacionaisTradução Financeira
22 de abr. de 2026

Tradução de Relatórios de Auditoria Interna para Grupos Multinacionais

Tradução de relatórios de auditoria interna para grupos multinacionais: requisitos, terminologia técnica e níveis de serviço adequados. ISO 17100.

Ler artigo
Tradução de Fichas de Segurança SDS para ExportaçãoTradução Técnica
21 de abr. de 2026

Tradução de Fichas de Segurança SDS para Exportação

Requisitos legais e processo de tradução de fichas de segurança SDS para exportação. REACH, GHS, ISO 17100 e as 16 seções obrigatórias explicados.

Ler artigo
Tradução de Procurações e Documentos NotariaisTradução Jurídica e Empresarial
20 de abr. de 2026

Tradução de Procurações e Documentos Notariais

Tradução certificada de procurações e documentos notariais para uso internacional: requisitos, apostila e como encomendar. Veja o que cada jurisdição exige.

Ler artigo
Tradução Standard: quando a confiabilidade é suficiente
19 de abr. de 2026

Tradução Standard: quando a confiabilidade é suficiente

Tradução Standard cobre documentos internos e operacionais com confiabilidade. Saiba quando é suficiente e quando o projeto exige um nível de serviço superior.

Ler artigo
Localização de Documentação de Produto para o Mercado EuropeuLocalização
18 de abr. de 2026

Localização de Documentação de Produto para o Mercado Europeu

Como localizar documentação de produto para distribuição na Europa: requisitos regulatórios, documentos obrigatórios e fluxos de qualidade certificados.

Ler artigo
Checklist de Tradução para Internacionalização de PMEsEntrada em Mercados
17 de abr. de 2026

Checklist de Tradução para Internacionalização de PMEs

Checklist completa de documentos a traduzir na internacionalização de PMEs: societários, contratuais, regulatórios e de RH. Saiba o que certificar.

Ler artigo
Tradução de Contratos de Pesquisa Clínica para Estudos InternacionaisTradução Médica
16 de abr. de 2026

Tradução de Contratos de Pesquisa Clínica para Estudos Internacionais

Saiba o que exigir na tradução de contratos de pesquisa clínica para ensaios internacionais: requisitos regulatórios, erros críticos e certificação ISO 17100.

Ler artigo
Tradução de Cartas de Crédito e Garantias BancáriasTradução Financeira
15 de abr. de 2026

Tradução de Cartas de Crédito e Garantias Bancárias

Tradução de cartas de crédito e garantias bancárias: requisitos, riscos terminológicos e processo certificado ISO 17100 para trade finance.

Ler artigo
ISO 17100 vs ISO 18587: qual certificação escolherTradução Técnica
14 de abr. de 2026

ISO 17100 vs ISO 18587: qual certificação escolher

ISO 17100 ou ISO 18587: entenda as diferenças, quando aplicar cada norma e como verificar a certificação de um fornecedor de tradução técnica.

Ler artigo
1234...17

Precisa de Tradução Profissional?

Solicite um orçamento gratuito e sem compromisso para o seu projeto de tradução.

Solicitar Orçamento