M21Global
BLOG M21GLOBAL

O Nosso Blog

Artigos, notícias e insights sobre tradução profissional, localização e comunicação multilingue.

Tradução para Marcação CE: Requisitos e DocumentosTradução Técnica
23 de jun. de 2026

Tradução para Marcação CE: Requisitos e Documentos

Tradução para marcação CE: documentos obrigatórios, diretivas aplicáveis e como evitar erros que atrasam a colocação no mercado europeu.

Ler artigo
Tradução de Software e Apps: Guia de LocalizaçãoLocalização
22 de jun. de 2026

Tradução de Software e Apps: Guia de Localização

Guia prático de localização de software e apps para empresas de tecnologia: formatos de arquivo, terminologia, qualidade e fluxos de trabalho.

Ler artigo
Entrar no Mercado Moçambicano: Documentação e TraduçãoEntrada em Mercados
22 de jun. de 2026

Entrar no Mercado Moçambicano: Documentação e Tradução

Guia prático sobre documentação e tradução certificada para entrar no mercado moçambicano. Requisitos de registro, tipos de documentos e quando a certificação é exigida.

Ler artigo
Como Traduzir um Processo Judicial para InglêsTradução Jurídica e Empresarial
22 de jun. de 2026

Como Traduzir um Processo Judicial para Inglês

Como traduzir um processo judicial para inglês: requisitos de certificação, o que preparar e como garantir validade jurídica internacional.

Ler artigo
Tradução para PMEs exportadoras: guia práticoEntrada em Mercados
19 de jun. de 2026

Tradução para PMEs exportadoras: guia prático

Guia prático de tradução para PMEs brasileiras que vão exportar: documentos, certificação, mercados e como escolher o nível de serviço certo.

Ler artigo
Tradução Médica: Termos Anatômicos, Clínicos e FarmacêuticosTradução Médica
18 de jun. de 2026

Tradução Médica: Termos Anatômicos, Clínicos e Farmacêuticos

Saiba como avaliar fornecedores de tradução médica: terminologia anatômica, clínica e farmacêutica, e o que distingue um serviço adequado.

Ler artigo
Traduzir Relatórios Anuais para Investidores EstrangeirosTradução Financeira
17 de jun. de 2026

Traduzir Relatórios Anuais para Investidores Estrangeiros

Como traduzir relatórios anuais para investidores estrangeiros: processo, terminologia, certificação e fatores que influenciam prazo e custo.

Ler artigo
Tradução de Manuais de Equipamento Médico: Normas e CertificaçõesTradução Técnica
16 de jun. de 2026

Tradução de Manuais de Equipamento Médico: Normas e Certificações

Tradução de manuais de equipamento médico: requisitos MDR, IVDR, ISO 17100 e documentação técnica. Entenda o que exige a regulamentação europeia.

Ler artigo
Localizar Materiais de Marketing para o Mercado FrancêsLocalização
15 de jun. de 2026

Localizar Materiais de Marketing para o Mercado Francês

Saiba como localizar materiais de marketing para o mercado francês: requisitos legais, adaptação cultural e níveis de serviço por tipo de conteúdo.

Ler artigo
Exportar equipamentos para Brasil e Angola: requisitos de idiomaTradução Técnica
15 de jun. de 2026

Exportar equipamentos para Brasil e Angola: requisitos de idioma

Saiba quais os requisitos de idioma para exportar equipamentos ao Brasil e Angola: documentos obrigatórios, normas aplicáveis e variantes do português.

Ler artigo
Tradução de Escrituras e Documentos NotariaisTradução Jurídica e Empresarial
15 de jun. de 2026

Tradução de Escrituras e Documentos Notariais

Tradução de escrituras e documentos notariais: quando é necessária, qual certificação exige e como funciona o processo no Brasil e no exterior.

Ler artigo
Apostila de Haia vs. Legalização Consular: Qual Usar?Entrada em Mercados
12 de jun. de 2026

Apostila de Haia vs. Legalização Consular: Qual Usar?

Apostila de Haia ou legalização consular? Entenda qual mecanismo usar para autenticar documentos internacionais e como a tradução se encaixa no processo.

Ler artigo
123...21

Precisa de Tradução Profissional?

Solicite um orçamento gratuito e sem compromisso para o seu projeto de tradução.

Solicitar Orçamento